La rica historia cultural del nuevo programa de Netflix The Makanai: Cocina para la casa Maiko

El director japonés Hirokazu Kore-Eda no es ajeno a la aclamación internacional como el autor más destacado del país. Dos de sus obras obtuvieron premios en el prestigioso Festival de Cine de Cannes: un premio de jurado por como padre, como son (2013), y el premio Grand Palme d’Or del festival para ShopLifters (2018)-que también fue nominado en los Oscar y Globos de Oro 2019 para la mejor película de idiomas extranjeros.

Ahora, está cambiando su enfoque a la pantalla pequeña, como showrunner, escritor y director de la nueva serie de Netflix The Makanai: cocinar para la casa Maiko , que se estrenó globalmente el 12 de enero y se basa en un manga popular en Japón.

La serie de nueve episodios cuenta la historia ficticia moderna de Kiyo, de 16 años, un nativo del norte de japonés que se dirige hacia el sur a Kioto para convertirse en un Maiko, Un joven geiko, el término específico de kioto para geisha, artistas profesionales tradicionales japoneses. Los mentores de Geiko consideran que Kiyo no es apto como Maiko debido a su torpeza, pero ella se gana los corazones como la cocinera interna, o el makanai < /span> .

En una entrevista con Time, Kore-Eda dice que tenía poca idea antes de hacer el programa sobre la cultura fuertemente guardada de Geiko y Maiko, solo con nociones preconcebidas basadas en nociones. En las representaciones clásicas de los directores japoneses de los artistas de arte en películas.

“Cuando investigué las viviendas comunales, conocidas como Yakata , en Kioto, donde tiene lugar esta historia, me fascinó cómo las mujeres se llaman madres y hermanas a pesar de no tener sangre Relaciones ”, dice Kore-Eda. “Su forma de vida me inspiró a recrear este mundo para la pantalla”.

el makanai es un producto del momento manga < /span>

Gracias al poder de Internet al permitir que el público cada vez más global encuentre contenido de todo el mundo, el manga (cómics japoneses) ha visto un aumento en la popularidad entre no Lectores japoneses. Polygon informa que las ventas de los 50 títulos de manga principales en los Estados Unidos se triplicaron en 2021 . Y las adaptaciones de acción en vivo no son un fenómeno nuevo. El director de Corea del Sur, Park Chan-Wook, la película de 2003 oldboy se basa libremente en un manga japonés del mismo nombre de Garon Tsuchiya. borde del mañana , < span style = "Font-Weight: 400;"> La película de acción de ciencia ficción de Tom Cruise 2014 2014 y Emily Blunt, Las adaptaciones de manga orientadas hacia el público occidental, sin embargo, han demostrado ser impredecibles. Spike Lee’s 2013 remake de Oldboy fue Un flop de taquilla . La película de acción en vivo de Netflix en 2017 Death Note fue casi universalmente > por críticos . El Blockbuster de 2017 Ghost in the Shell , protagonizado por Scarlett Johansson, provocó controversia para Whitewashing . Y la adaptación de 2009 de dragonball se enumera a menudo Entre las peores películas de principios de la década de 2000 .

el makanai se basa en un manga más vendido por Aiko Kayama titulado Maiko-san chi no makanai-san , publicado por primera vez en 2016. El cómic de Kayama ganó uno de los premios Manga de Japón, el premio Manga Shogakukan Manga, en 2020, y ha vendido más de 2.7 millones de copias. Debido a su popularidad doméstica, el manga ya tenía una adaptación de la serie de anime, que se emitió en la emisora ​​nacional japonesa nhk world en 2021.

El pasado problemático de los medios de comunicación que representa la vida de Geisha

Las vidas de los artesanos de Revering Locally de Japón están envueltos en secreto. Geiko y Maiko como ocupaciones se remontan al siglo XVII. Pero la población de Geisha, algunos En 1997, el mundo tenía una ventana enrarecida a la vida de Geisha a través de Sayuri : Memorias de una geisha , una novela inglesa de Arthur Golden, que finalmente se convirtió en una película importante de 2005 de Rob Marshall que protagonizó controvertido no controvertido Mujeres japonesas en roles japoneses. Pero el material de la fuente en sí también provocó controversia: Geiko Mineko Iwasaki retirado, a quien Golden entrevistó para escribir la novela, presentó una demanda contra él y su editor por supuestamente romper el código de silencio sobre su comunidad. Los dos finalmente se resolvieron fuera de la corte.

Si hubiera algo mineko Lamented La mayoría, era la representación altamente sexualizada de la novela de Geiko. Durante años, los medios occidentales han combinado la actividad de Geisha con Dalliance y prostitución altamente estilizada. Tras el éxito de la novela de Golden, los turistas huyeron a los distritos de Geisha en Japón, reservar en la mano, queriendo echar un vistazo a las mujeres. Pronto, Geiko en el Gion de Kyoto reportó casos de acoso de turistas que querían imágenes (entre otros tabúes culturales), lo que llevó al distrito a hacer cumplir una prohibición de Tomando fotografías en 2019.

Kore-Eda es consciente de la controversia pasada y espera que su serie mejore, aunque también espera que la gente no confunda la ficción para la realidad “una vez más ,” él dice. No hay makanai adolescente, como el personaje Kiyo, por ejemplo. “Escuché eso debido a la influencia de sayuri: memorias de una geisha , muchos turistas del extranjero incomprendieron que todos los Maiko han sido vendidos por sus padres”, dice Kore-Eda a Time. “Quizás esta serie al menos disipe tales conceptos erróneos, aunque nunca tuve la intención de ella”.

el makanai humaniza la cultura geisha principalmente a través de Sumire, Kiyo’s La mejor amiga que entrena para ser un “uno en un millón” Maiko, y sus otros compañeros de casa, ilustrando el esfuerzo y el trabajo requeridos para ser un Maiko, las prácticas y las reglas e incluso las supersticiones que siguen, al uso de teléfonos. y Lucky Charms, mientras que también brilla la luz sobre los aspectos identificables de sus vidas, como tener enamoramientos, mantener amistades y navegar en relaciones románticas.

el makanai es en última instancia una historia sobre comida

Como una historia sobre la casa Makanai, que significa tanto el cocinero como la comida servida en una pensión: el equipo de Kore-Eda se entregó a escenas de comida detalladas. La comida es un dispositivo de conexión a tierra en muchas de las películas del director, que a menudo se usa para impulsar narraciones sobre la familia. Su característica de 2008 todavía caminando comienza con una madre e hija preparando verduras juntas. En una chabola estrecha en tallinglifters , un mocye Banda de ladrones comparten la cena cocinada de comestibles robados.

Los otros directores que trabajan con Kore-Eda en el programa lo ven como una celebración de la cultura alimentaria de Japón. El público recibirá la emoción de Kiyo por los productos, y su alegría después de ver a las personas reaccionar a la comida que preparó. El compañero director Takuma Sato dice que la serie también es un reflejo de la sabiduría de encontrar alegría en el cambio de comida, ropa y temporadas.

Hiroshi Okayuma, otro director de la serie, había leído el material fuente del manga y había encontrado que influyó en su propia cocina. “Estaba tratando de imitar la cocina de Kiyo y elegir los ingredientes de mejor calidad”, le dice Hiroshi a Time.

tanto Hiroshi como Takuma esperan a quien quiera makanai disfrutará de cómo se trata la comida en Japón. Takuma dice: “Sería feliz si la audiencia prestara atención a los aspectos de comer que pueden excitar y relajar a las personas, e inspirarlas a pensar qué cocinar o qué comer”.